Interprétariat en langues étrangères et langue des signes
Lot 3 — Interprétariat LSF en face‑à‑face
Objet et spécificités
Interprétation en langue des signes destinée aux personnes sourdes ou malentendantes, en face‑à‑face, pour garantir l'accès à l'information et la communication avec le personnel soignant et administratif.
Qualifications et modalités de mise à disposition
- Mise à disposition d'interprètes diplômés d'un Master d'interprétation en langue des signes (exigence de qualification explicite).
- Attribution multi‑titulaire avec répartition des demandes entre titulaires pour assurer la disponibilité permanente ; procédure d'appel au titulaire de rang 1 puis rang 2 en cas d'indisponibilité.
Délais et réactivité
- Demandes programmées : notification au minimum 48 heures avant l'intervention ; procédure de contact téléphonique et confirmation écrite pour les urgences.
Exécution, confidentialité et suivi
- Identifiabilité, respect de la déontologie et de la confidentialité, bon d'intervention et obligations de reporting identiques aux autres lots.
- Dispositif de supervision, reporting mensuel des activités et bilan annuel qualitatif/quantitatif.
Tous les détails du marché
Gagnez du temps, toutes les infos des documents sont déjà analysées: cahier des charges, infos clés, budget, contact, etc
Préparez votre réponse
Critères d'évaluation
| Pondération | Critère |
|---|---|
Tous les détails du marché
Gagnez du temps, toutes les infos des documents sont déjà analysées: cahier des charges, infos clés, budget, contact, etc
Marchés similaires
Autres appels d'offres proches encore ouverts.
Interprétariat et traductions spécialisées en santé
Centre hospitalier universitaire de Toulouse
Interprétariat à distance en langue française
Assistance Publique - Hôpitaux de Paris
Interprétariat français et langues étrangères
Établissement Public Foncier d’Île‑de‑France
Posez vos questions sur le marché
Notre IA a lu l'intégralité du DCE et répond à toutes vos questions sur ce marché.