Prestation de traduction et d'interprétariat multilingue

Hôpitaux Universitaires de Strasbourg
Voir la source

Fiche synthétique du marchés public. Analyse détaillée et points essentiels du DCE.

Date limite
4 décembre 2025 à 15 h
Localisation
Bas-Rhin (67)
Durée
12 mois, reconductible tacitement 3 fois (chacune 12 mois), durée maximale 48 mois
Budget
Non précisé

Lot 1 — Traductions de documents médicaux et administratifs

Objet

  • Traduction à distance de documents médicaux et administratifs sur demande ponctuelle.

Saisines et flux opérationnels

  • Demande reçue par mail ou appel téléphonique précisant le type de document, la langue source/cible et le délai souhaité.
  • Bon de commande signé pour chaque prestation avec mention des éléments administratifs et tarifaires.

Livraison et traçabilité

  • Livraison prioritairement par voie électronique, option d'envoi postal si nécessaire.
  • Identification du traducteur sur la livraison (nom de la personne ayant réalisé la traduction) et conservation d'un exemplaire du bon de commande.

Qualité et exigences

  • Restitution fidèle sur le fond et la forme, respect du vocabulaire médical.
  • Certaines traductions destinées aux patients doivent être réalisées par un traducteur assermenté.

Tarification

  • Tarification au mot distincte selon familles de langues (ex. langues dites « simples » / langues dites « complexes").

Livrables

  • Fichiers traduits avec identification du traducteur et bon de commande associé pour facturation et archivage.

Voir tous les détails

Cahier des charges, budget, contacts...

Préparez votre réponse

Critères d'évaluation

PondérationCritère

Voir tous les détails

Cahier des charges, budget, contacts...

Instao centralise et enrichit les appels d'offres publics : synthèses claires, lots, critères et documents — alertes personnalisées pour candidater plus vite.

Préparez votre réponse avec notre IA experte du marché