Prestations de traduction et d'interprétariat pour France terre d'asile
Prestations techniques demandées pour le Lot 1 : Interprétariat téléphonique
Le lot 1 concerne les prestations d'interprétariat téléphonique pour l'ensemble des établissements de France terre d'asile, en lien avec la procédure d'asile, l'inclusion sociale et l'intégration. Voici les détails des prestations :
-
Modalités de la prestation :
Le prestataire proposera une prestation au quart d’heure, avec un prix à la minute supplémentaire. Un système de décompte du temps passé sera mis en place, et l'utilisation d'une plateforme pour ce décompte sera valorisée.
L'interprète doit se consacrer entièrement à l'entretien téléphonique, sans effectuer d'autres tâches. La disponibilité de l'interprète est essentielle, et des pénalités peuvent être appliquées en cas de non-respect de cette exigence.
En cas d'interruption de l'entretien due à un comportement inapproprié de l'interprète, le titulaire s'engage à ne pas facturer la prestation.
Les insatisfactions concernant le comportement des interprètes doivent être signalées au titulaire par tout moyen de communication. -
Bordereau des prix unitaires :
- Interprétariat téléphonique lié à la procédure d'asile, l'inclusion sociale et l'intégration :
- Unité d'œuvre : Les 15 minutes (forfait)
- La minute supplémentaire au-delà du forfait
- Prix dégressif pour 15 minutes supplémentaires au-delà du forfait (à spécifier par le candidat).
- Le temps d'attente téléphonique n'est pas facturé, le décompte commence lors du début de la conversation.
- Interprétariat téléphonique lié à la procédure d'asile, l'inclusion sociale et l'intégration :
Préparez votre réponse
Critères d'évaluation
Pondération | Critère |
---|---|
Préparez votre réponse avec notre IA experte du marché