Prestation de traduction et d'interprétariat

Collectivité Européenne d'Alsace
Voir la source
Date limite1 août 2025 à 10 h
LocalisationNon précisé
Durée4 ans à compter de la notification de l'accord-cadre
BudgetMax: 15 600 € - Estimation: 13 000 €

Prestations techniques demandées pour le Lot 1 : Traduction de documents

Les prestations de traduction concernent différents types de documents écrits, notamment :

  • Conventions et contrats : Traduction de documents légaux et contractuels.
  • Documents de communication : Lettres, brochures, plaquettes, communiqués de presse, et autres supports de communication.
  • Documents techniques et scientifiques : Rapports d'études, notes pédagogiques, et textes à caractère technique et juridique.
  • Documents administratifs : Courriers, comptes rendus, et notes administratives ou financières.

Modalités d'exécution

  • Les traductions se feront du français vers l'anglais ou de l'anglais vers le français.
  • Les traductions urgentes peuvent être demandées avec un délai d'exécution de moins de 24 heures.
  • Chaque traduction doit être relue par un autre traducteur avant d'être envoyée.
  • Les livrables doivent être remis sous format électronique, avec mention des noms des traducteurs et relecteurs.

Qualifications requises

  • Les traducteurs doivent posséder un diplôme de traducteur dans les langues concernées et avoir une expérience avérée dans les domaines techniques liés aux projets de la Collectivité européenne d’Alsace.
  • Une attention particulière doit être portée à la qualité de l'adaptation des textes pour qu'ils soient accessibles à un public large, y compris ceux dont l'anglais n'est pas la langue maternelle.

Préparez votre réponse

Critères d'évaluation

PondérationCritère

Préparez votre réponse avec notre IA experte du marché